Waeco MyFridge MF-6W Manuel d'instructions

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'instructions pour Glacières Waeco MyFridge MF-6W. Waeco MyFridge MF-6W Instruction manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 140
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
MyFridge MF-6W
DE 4 Kühlgerät
Bedienungsanleitung
EN 13 Refrigerator
Operating manual
FR 22 Glacière
Notice d’utilisation
ES 31 Nevera
Instrucciones de uso
IT 40 Frigorifero
Istruzioni per l’uso
NL 49 Koeltoestel
Gebruiksaanwijzing
DA 58 Køleapparat
Betjeningsvejledning
SV 67 Kylapparat
Bruksanvisning
NO 76 Kjøleapparat
Bruksanvisning
FI 84 Kylmälaite
Käyttöohje
PT 93 Aparelho de refrigeração
Manual de instruções
RU 102 Холодильник
Инструкция по эксплуатации
PL 112 Lodówka
Instrukcja obsługi
CS 121 Chladnička
Návod k obsluze
SK 130 Chladiaci prístroj
Návod na obsluhu
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 139 140

Résumé du contenu

Page 1 - MyFridge MF-6W

MyFridge MF-6WDE 4 KühlgerätBedienungsanleitungEN 13 RefrigeratorOperating manualFR 22 GlacièreNotice d’utilisationES 31 NeveraInstrucciones de usoIT

Page 2

DEKühlgerät benutzen MF-6W106.3 Kühlgerät benutzenAACHTUNG! Lebensmittel dürfen nur in Originalverpackungen oder geeigneten Behältern eingelagert werd

Page 3

PTLimpeza e manutenção MF-6W1007 Limpeza e manutençãoANOTA! Não utilize produtos de limpeza abrasivos ou objetos duros para a limpeza, uma vez que pod

Page 4 - 1 Erklärung der Symbole

PTMF-6W Eliminação1019 Eliminação➤ Sempre que possível, coloque o material de embalagem no respectivo contentor de reciclagem.MPara colocar o aparelho

Page 5 - 2 Sicherheitshinweise

RUПояснение символов MF-6W102Прочтите данную инструкцию перед вводом в эксплуатацию и сохраните ее. В случае передачи продукта передайте инструкцию сл

Page 6

RUMF-6W Указания по технике безопасности103IУКАЗАНИЕ Дополнительная информация по управлению продуктом.➤ Действие: Этот символ указывает на то, что Вы

Page 7 - 4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch

RUУказания по технике безопасности MF-6W104 Электроприборы не являются детскими игрушками!Поэтому храните и используйте прибор в недоступном для дете

Page 8 - 5 Technische Beschreibung

RUMF-6W Объем поставки105!ОСТОРОЖНО!  Перед вводом в эксплуатацию убедитесь в том, что питаю-щий кабель и штекер сухие.AВНИМАНИЕ!  Не используйте эл

Page 9 - 6 Kühlgerät benutzen

RUИспользование по назначению MF-6W1064 Использование по назначениюХолодильник предназначен для охлаждения продуктов питания.!ОСТОРОЖНО! Опасность для

Page 10 - 6.3 Kühlgerät benutzen

RUMF-6W Пользование холодильником107Холодильник имеет следующие кнопки:IУКАЗАНИЕ Для указания температуры Вы можете выбрать между граду-сами Цельсия и

Page 11 - 8 Gewährleistung

RUПользование холодильником MF-6W1086.2 Подключение холодильникаDОПАСНОСТЬ! Опасность для жизни!Не пользуйтесь штекерами и выключателями, если у Вас в

Page 12 - 10 Technische Daten

RUMF-6W Чистка и уход1096.4 Настройка температурыВы можете настроить температуру в диапазоне от +5 °C до +20 °C.IУКАЗАНИЕ На холодопроизводительность

Page 13 - 1 Explanation of symbols

DEMF-6W Reinigung und Pflege117 Reinigung und PflegeAACHTUNG! Verwenden Sie zur Reinigung keine scharfen Reinigungsmittel oder harten Gegenstände, da

Page 14 - 2 Safety instructions

RUГарантия MF-6W1108 ГарантияДействителен установленный законом срок гарантии. Если продукт неисправен, обратитесь в представительство изготовителя в

Page 15

RUMF-6W Технические данные11110 Технические данныеMF-6WПодводимое напряжение:12 В g100 - 240 В ~ (с блок питания от сети)Потребляемая мощность:36 Вт (

Page 16 - 5 Technical description

PLObjaśnienie symboli MF-6W112Przed uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję. Instrukcję należy zachować. W razie przek

Page 17

PLMF-6W Zasady bezpieczeństwa113IWSKAZÓWKA Informacje uzupełniające dot. obsługi produktu.➤ Obsługa: Ten symbol wskazuje, że użytkownik musi podjąć ja

Page 18 - 6 Using the refrigerator

PLZasady bezpieczeństwa MF-6W114 Gdy przewód przyłączeniowy ulegnie uszkodzeniu, musi zostać wymieniony przez producenta, jego serwis lub podobnie wy

Page 19 - 6.3 Using the refrigerator

PLMF-6W Zakres dostawy115 Nie należy ustawiać urządzenia w pobliżu otwartego ognia i in-nych źródeł ciepła (ogrzewanie, silne promieniowanie słonecz-

Page 20 - 9 Disposal

PLOpis techniczny MF-6W1165 Opis technicznyLodówka jest przystosowana do użycia w przypadku sieci zasilania o napię-ciu 100-240 V lub gniazdka sieciow

Page 21 - 10 Technical data

PLMF-6W Korzystanie z lodówki1176 Korzystanie z lodówkiIWSKAZÓWKA Przed pierwszym użyciem lodówki należy ze względów higienicz-nych wyczyścić ją od we

Page 22 - 1 Explication des symboles

PLKorzystanie z lodówki MF-6W1186.3 Korzystanie z lodówkiAUWAGA! Artykuły spożywcze mogą być przechowywane tylko w oryginal-nych opakowaniach lub w od

Page 23 - 2 Consignes de sécurité

PLMF-6W Czyszczenie1197 CzyszczenieAUWAGA! Do czyszczenia nie należy używać agresywnych środków czysz-czących ani twardych przedmiotów, gdyż mogą uszk

Page 24

DEEntsorgung MF-6W129 Entsorgung➤ Geben Sie das Verpackungsmaterial möglichst in den entsprechenden Recycling-Müll.MWenn Sie das Produkt endgültig auß

Page 25 - 4 Usage conforme

PLUtylizacja MF-6W1209 Utylizacja➤ Opakowanie należy wyrzucić do odpowiedniego pojemnika na śmieci do recyklingu.MJeżeli produkt nie będzie dłużej eks

Page 26 - 5 Description technique

CSMF-6W Vysvětlení symbolů121Před uvedením do provozu si pečlivě přečtěte tento návod k obsluze a uschovejte jej. V případě dalšího prodeje výrobku př

Page 27 - 6 Utilisation de la glacière

CSBezpečnostní pokyny MF-6W122IPOZNÁMKA Doplňující informace týkající se obsluhy výrobku.➤ Činnost: Tento symbol vás vyzývá k tomu, abyste něco učinil

Page 28

CSMF-6W Bezpečnostní pokyny123 Neskladujte v přístroji výbušné látky, jako např. spreje s hnacím plynem.!UPOZORNĚNÍ!  Přístroj odpojte od sítě:–Před

Page 29 - 8 Garantie

CSObsah dodávky MF-6W124 Nebezpečí přehřátí!Vždy dbejte, aby bylo teplo, vznikající za provozu zařízení, do-statečně odváděno. Zajistěte, aby byl pří

Page 30 - 9 Retraitement

CSMF-6W Technický popis1255 Technický popisChladnička je vhodná pro použití v 100 - 240 V elektrické síti nebo s 12 V zá-strčkou.Pomocí dvou tlačítek

Page 31 - 1 Aclaración de los símbolos

CSPoužívání chladničky MF-6W1266 Používání chladničkyIPOZNÁMKA Dříve než uvedete novou chladničku do provozu, měli byste ji z hygienických důvodů očis

Page 32 - 2 Indicaciones de seguridad

CSMF-6W Používání chladničky1276.3 Používání chladničkyAPOZOR! Skladujte potraviny pouze v originálním balení nebo ve vhodných nádobách.➤ Zapněte chla

Page 33

CSČištění a péčeMF-6W1287 Čištění a péčeAPOZOR! Nepoužívejte k čištění čisticí písky nebo tvrdé předměty, může dojít k poškození chladničky.➤ Chladnič

Page 34 - 4 Uso adecuado

CSMF-6W Likvidace1299 Likvidace➤ Obalový materiál likvidujte v odpadu určeném k recyklaci.MJakmile výrobek zcela vyřadíte z provozu, informujte se vpř

Page 35 - 5 Descripción técnica

ENMF-6W Explanation of symbols13Please read this instruction manual carefully before first use, and store it in a safe place. If you pass on the produ

Page 36 - 6 Uso de la nevera

SKVysvetlenie symbolov MF-6W130Pred uvedením zariadenia do prevádzky si prosím pozorne prečítajte tento návod a odložte si ho. V prípade odovzdania vý

Page 37 - 6.3 Uso de la nevera

SKMF-6W Bezpečnostné pokyny131IPOZNÁMKA Doplňujúce informácie k obsluhe výrobku.➤ Konanie: Tento symbol vám ukáže, že musíte niečo urobit’. Potrebné k

Page 38 - 9 Evacuación

SKBezpečnostné pokyny MF-6W132 V prístroji neuskladňujte látky, pri ktorých hrozí nebezpečenstvo výbuchu, napr. sprejové nádoby s hnacím plynom.!UPOZ

Page 39 - 10 Datos técnicos

SKMF-6W Obsah dodávky133 Nebezpečenstvo prehriatia!Dbajte na to, aby sa teplo, ktoré vzniká pri prevádzke, mohlo do-statočne odvádzať. Zabezpečte, ab

Page 40 - 1 Spiegazione dei simboli

SKTechnický opis MF-6W1345 Technický opisChladiaci prístroj je vhodný na používanie v 100 – 240 V elektrickej sieti ale-bo 12 V zásuvke.Pomocou dvoch

Page 41 - 2 Indicazioni di sicurezza

SKMF-6W Používanie chladiaceho prístroja1356 Používanie chladiaceho prístrojaIPOZNÁMKA Pred uvedením nového chladiaceho prístroja do prevádzky by ste

Page 42

SKPoužívanie chladiaceho prístroja MF-6W1366.3 Používanie chladiaceho prístrojaAPOZOR! Potraviny sa smú uskladňovať len v originálnom obale alebo vhod

Page 43 - 3Dotazione

SKMF-6W Čistenie a starostlivosť1377 Čistenie a starostlivosťAPOZOR! Na čistenie nepoužívajte ostré čistiace prostriedky alebo tvrdé predmety, pretože

Page 44 - 5 Descrizione tecnica

SKLikvidácia MF-6W1389 Likvidácia➤ Obalový materiál podľa možnosti odovzdajte do príslušného odpadu na recykláciu.MKeď výrobok definitívne vyradíte z

Page 46 - 6.3 Impiego del frigorifero

ENSafety instructions MF-6W14INOTE Supplementary information for operating the product.➤ Action: This symbol indicates that action is required on your

Page 47 - 8 Garanzia

AUSTRALIADometic Australia Pty. Ltd.1 John Duncan CourtVarsity Lakes QLD 4227 +61 7 55076000 +61 7 55076001Mail: [email protected]

Page 48 - 10 Specifiche tecniche

ENMF-6W Safety instructions15 Do not store any explosive substances such as spray cans with propellants in the device.!CAUTION!  Disconnect the devi

Page 49 - 1 Verklaring van de symbolen

ENScope of delivery MF-6W16 Ensure that the ventilation slots are not covered. Do not fill the inner container with ice or fluid. Never immerse the

Page 50 - 2 Veiligheidsinstructies

ENMF-6W Technical description17The refrigerator has the following control elements:The refrigerator has the following buttons:INOTE You can switch the

Page 51

ENUsing the refrigerator MF-6W186 Using the refrigeratorINOTE Before you switch on your new refrigerator for the first time, you should clean it insid

Page 52 - 3 Omvang van de levering

ENMF-6W Using the refrigerator196.3 Using the refrigeratorANOTICE! Food may only be stored in its original packaging or in suitable con-tainers.➤ Swit

Page 53 - 5 Technische beschrijving

Fordern Sie weitere Informationen zur umfangreichen Produktpalette aus dem Hause Dometic WAECO an. Bestellen Sie einfach unsere Kataloge kostenlos und

Page 54 - 6 Koeltoestel gebruiken

ENCleaning and maintenance MF-6W207 Cleaning and maintenanceANOTICE! Do not use abrasive cleaning agents or hard objects during cleaning as these can

Page 55 - 6.3 Koeltoestel gebruiken

ENMF-6W Technical data2110 Technical dataMF-6WConnection voltage: 12 V g100 to 240 V ~ (with mains adapter)Power consumption:36 W (12 Vg)43 W (230 V~)

Page 56 - 7 Reiniging en onderhoud

FRExplication des symboles MF-6W22Veuillez lire ce manuel attentivement avant de mettre l'appareil en service et conservez-le. En cas de passer l

Page 57 - 10 Technische gegevens

FRMF-6W Consignes de sécurité23IREMARQUE Informations complémentaires sur l'utilisation du produit.➤ Manipulation : ce symbole vous indique une a

Page 58 - 1 Forklaring af symbolerne

FRConsignes de sécurité MF-6W24 Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Si le câble de raccordement

Page 59 - 2 Sikkerhedshenvisninger

FRMF-6W Pièces fournies25AAVIS !  N'utilisez aucun appareil électrique dans la glacière, sauf si ces appareils sont recommandés par le fabricant

Page 60

FRDescription technique MF-6W265 Description techniqueLa glacière est conçue pour une utilisation sur secteur 110-240V ou sur une prise de courant 12

Page 61 - 4 Korrekt brug

FRMF-6W Utilisation de la glacière276 Utilisation de la glacièreIREMARQUE Avant la mise en service de l'appareil neuf, nous vous conseillons, pou

Page 62 - 5 Teknisk beskrivelse

FRUtilisation de la glacière MF-6W286.3 Utilisation de la glacièreAAVIS ! Les aliments ne peuvent être conservés que dans leurs embal-lages originaux

Page 63 - 6 Anvendelse af køleapparatet

FRMF-6W Nettoyage et entretien297 Nettoyage et entretienAAVIS ! N’utilisez pas de produits de lavage abrasifs ou d'objets durs pour le nettoyage,

Page 64

MF-6W31123423

Page 65 - 9 Bortskaffelse

FRRetraitement MF-6W309 Retraitement➤ Jetez les emballages dans les conteneurs de déchets recyclables prévus à cet effet.MLorsque vous mettrez votre p

Page 66 - 10 Tekniske data

ESMF-6W Aclaración de los símbolos31Antes de poner en funcionamiento el producto, lea atentamente estas instrucciones y consérvelas para futuras consu

Page 67 - 1 Förklaring till symboler

ESIndicaciones de seguridad MF-6W32INOTA Información adicional para el manejo del producto.➤ Paso a seguir: este símbolo le indica que debe realizar u

Page 68 - 2 Säkerhetsanvisningar

ESMF-6W Indicaciones de seguridad33 Se ha de vigilar a los niños para garantizar que no usen este aparato como juguete. Si se daña el cable de conex

Page 69 - 2.2 Säkerhet under drift

ESVolumen de entrega MF-6W34A¡AVISO!  No utilice ningún aparato eléctrico dentro de la nevera, a no ser que el aparato en cuestión haya sido recomend

Page 70 - 5 Teknisk beskrivning

ESMF-6W Descripción técnica355 Descripción técnicaLa nevera es adecuada para su uso en una red de corriente de 100-240 V o un enchufe de 12 V.A través

Page 71 - 6 Använda vinkylskåpet

ESUso de la nevera MF-6W366 Uso de la neveraINOTA Por razones de higiene, debería limpiar la nevera por dentro y por fuera con un paño húmedo antes de

Page 72 - 6.3 Använda kylapparaten

ESMF-6W Uso de la nevera376.3 Uso de la neveraA¡AVISO! Los alimentos sólo se pueden guardar en los envases originales o en recipientes adecuados.➤ Enc

Page 73 - 7 Rengöring och skötsel

ESLimpieza y mantenimiento MF-6W387 Limpieza y mantenimientoA¡AVISO! No emplee productos de limpieza corrosivos u objetos que puedan arañar o deterior

Page 74 - 9 Avfallshantering

ESMF-6W Datos técnicos3910 Datos técnicosMF-6WTensión de conexión: 12 V g100 a 240 V ~ (con fuente de alimentación)Consumo de potencia:36 W (12 Vg)43

Page 75 - 10 Tekniska data

DEErklärung der Symbole MF-6W4Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle

Page 76 - 1 Symbolforklaringer

ITSpiegazione dei simboli MF-6W40Prima di effettuare la messa in funzione, leggere accuratamente questo manuale di istruzioni, conservarlo e, nel caso

Page 77 - 2 Sikkerhetsregler

ITMF-6W Indicazioni di sicurezza41INOTA Informazioni integranti relative all'impiego del prodotto.➤ Modalità di intervento: questo simbolo indica

Page 78

ITIndicazioni di sicurezza MF-6W42 Sorvegliare i bambini per evitare che giochino con l’apparec-chio. Se il cavo di allacciamento di questo apparecc

Page 79 - 4 Forskriftsmessig bruk

ITMF-6W Dotazione43AAVVISO!  Non utilizzare apparecchi elettrici all'interno del frigorifero ad eccezione di quelli consigliati dallo stesso pro

Page 80 - 6 Bruk av kjøleapparatet

ITDescrizione tecnica MF-6W445 Descrizione tecnicaIl frigorifero è adatto per essere collegato a una rete elettrica da 100-240 V o a una presa da 12 V

Page 81 - 6.3 Bruk av kjøleapparatet

ITMF-6W Impiego del frigorifero456 Impiego del frigoriferoINOTA Per motivi igienici, prima della messa in funzione iniziale del frigo-rifero, pulirne

Page 82 - 7 Rengjøring og stell

ITImpiego del frigorifero MF-6W466.3 Impiego del frigoriferoAAVVISO! I prodotti alimentari possono essere conservati solo nella confezio-ne originale

Page 83 - 10 Tekniske spesifikasjoner

ITMF-6W Pulizia e cura477 Pulizia e curaAAVVISO! Per la pulizia non impiegare detergenti corrosivi oppure oggetti ru-vidi, perché potrebbero danneggia

Page 84 - 1 Symbolien selitys

ITSmaltimento MF-6W489 Smaltimento➤ Raccogliere il materiale di imballaggio possibilmente negli appositi contenitori di riciclaggio.MQuando il prodott

Page 85 - 2 Turvallisuusohjeet

NLMF-6W Verklaring van de symbolen49Lees deze handleiding voor de ingebruikneming zorgvuldig door en bewaar hem. Geef de handleiding bij het doorgeven

Page 86

DEMF-6W Sicherheitshinweise5IHINWEIS Ergänzende Informationen zur Bedienung des Produktes.➤ Handlung: Dieses Symbol zeigt Ihnen, dass Sie etwas tun mü

Page 87 - 4 Tarkoituksenmukainen käyttö

NLVeiligheidsinstructies MF-6W50IINSTRUCTIE Aanvullende informatie voor het bedienen van het product.➤ Handeling: dit symbool geeft aan dat u iets moe

Page 88 - 5 Tekninen kuvaus

NLMF-6W Veiligheidsinstructies51 Er moet toezicht worden gehouden op kinderen, zodat ze niet met toestel gaan spelen. Als de aansluitkabel van dit t

Page 89 - 6 Viinijääkaappin käyttäminen

NLOmvang van de levering MF-6W52ALET OP!  Gebruik geen elektrische toestellen binnen de koeltoestel, behalve als deze toestellen daarvoor door de fab

Page 90 - 6.3 Kylmälaitteen käyttäminen

NLMF-6W Technische beschrijving535 Technische beschrijvingHet koeltoestel is geschikt voor het gebruik op een 100-240 V stroomnet of een 12 V stopcont

Page 91 - 9 Hävittäminen

NLKoeltoestel gebruiken MF-6W546 Koeltoestel gebruikenIINSTRUCTIE Voordat u het nieuwe koeltoestel in gebruik neemt, moet u het om hygiënische redenen

Page 92 - 10 Tekniset tiedot

NLMF-6W Koeltoestel gebruiken556.3 Koeltoestel gebruikenALET OP! Levensmiddelen mogen alleen in de originele verpakkingen of ge-schikte bakken worden

Page 93 - 1 Explicação dos símbolos

NLReiniging en onderhoud MF-6W567 Reiniging en onderhoudALET OP! Gebruik voor het reinigen geen bijtende schoonmaakmiddelen of harde voorwerpen, aange

Page 94 - 2 Indicações de segurança

NLMF-6W Afvoer579Afvoer➤ Laat het verpakkingsmateriaal indien mogelijk recyclen.MAls u het product definitief buiten bedrijf stelt, informeer dan bij

Page 95

DAForklaring af symbolerne MF-6W58Læs denne vejledning omhyggeligt igennem før ibrugtagning, og gem den. Giv den til brugeren, hvis du giver produktet

Page 96 - 4 Utilização adequada

DAMF-6W Sikkerhedshenvisninger59➤ Handling: Dette symbol viser dig, at du skal gøre noget. De påkrævede handlinger beskrives trin for trin.✓ Dette sym

Page 97 - 5 Descrição técnica

DESicherheitshinweise MF-6W6 Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. Wenn das Anschlusskabel

Page 98 - 6.1 Dicas para poupar energia

DASikkerhedshenvisninger MF-6W60!FORSIGTIG!  Afbryd apparatet fra nettet– før rengøring og vedligeholdelse– efter brug Levnedsmidler må kun opbevare

Page 99

DAMF-6W Leveringsomfang61 Dyb aldrig apparatet i vand. Beskyt apparatet og kablerne mod varme og fugtighed.3 Leveringsomfang4 Korrekt brugKøleappara

Page 100 - 8 Garantia

DATeknisk beskrivelse MF-6W625 Teknisk beskrivelseKøleapparatet er egnet til tilslutning til et 100-240 V-strømnet eller en 12 V-stikdåse.Med to taste

Page 101 - 10 Dados técnicos

DAMF-6W Anvendelse af køleapparatet636 Anvendelse af køleapparatetIBEMÆRK Før du tager køleapparatet i brug, bør du af hygiejniske årsager rengøre det

Page 102 - 1 Пояснение символов

DARengøring og vedligeholdelse MF-6W64✓ Displayet slukker.➤ Hvis du vil tænde eller slukke den indvendige belysning, skal du trykke på tasten „LIGHT“

Page 103 - 2.1 Общая безопасность

DAMF-6W Garanti658 GarantiDen lovbestemte garantiperiode gælder. Hvis produktet er defekt, skal du kontakte producentens afdeling i dit land (adresser

Page 104

DATekniske data MF-6W6610 Tekniske dataMF-6WTilslutningsspænding: 12 V g100 til 240 V ~ (med netdelen)Leistungsaufnahme:36 W (12 Vg)43 W (230 V~)17 W

Page 105 - 3 Объем поставки

SVMF-6W Förklaring till symboler67Läs igenom anvisningarna noga innan produkten tas i drift. Spara bruksanvisningen för senare bruk. Överlämna bruksan

Page 106 - 5 Техническое описание

SVSäkerhetsanvisningar MF-6W68IANVISNING Kompletterande information om användning av produkten.➤ Arbetssteg: denna symbol står framför en arbetsinstru

Page 107 - 6 Пользование холодильником

SVMF-6W Säkerhetsanvisningar69 Lagra inga ämnen som kan explodera i apparaten, som t.ex. sprayburkar med drivgas.!AKTA!  Koppla alltid bort apparate

Page 108 - 6.3 Пользование холодильником

DEMF-6W Lieferumfang7AACHTUNG!  Benutzen Sie keine elektrischen Geräte innerhalb des Kühl-gerätes, außer wenn diese Geräte vom Hersteller dafür emp-f

Page 109 - 7 Чистка и уход

SVLeveransomfattning MF-6W70 Risk för överhettning!Se till att värmen som alstras under användningen kan avledas ordentligt. Apparaten måste har till

Page 110 - 9 Утилизация

SVMF-6W Använda vinkylskåpet71Kylapparaten har följande reglage:Kylapparaten har följande knappar:IANVISNING Temperaturvisningen kan ställas om mellan

Page 111 - 10 Технические данные

SVAnvända vinkylskåpet MF-6W726.1 Tips för energibesparing Välj en uppställningsplats med god ventilation som är skyddad mot direkt solljus. Låt var

Page 112 - 1Objaśnienie symboli

SVMF-6W Rengöring och skötsel73Ställa in temperaturenTemperaturen kan ställas in på +5 °C till +20 °C.IANVISNING Kyleffekten kan påverkas av– omgivnin

Page 113 - 2 Zasady bezpieczeństwa

SVGaranti MF-6W748 GarantiDen lagstadgade garantitiden gäller. Om produkten är defekt: kontakta till-verkarens kontor i ditt land (adresser, se bruksa

Page 114

SVMF-6W Tekniska data7510 Tekniska dataMF-6WAnslutningsspänning: 12 V g100 till 240 V ~ (med nätdelen)Effektbehov:36 W (12 Vg)43 W (230 V~)17 W (~, EC

Page 115 - 3 Zakres dostawy

NOSymbolforklaringer MF-6W76Les bruksanvisningen nøye før du tar i bruk apparatet, og ta vare på den. Hvis produktet selges videre, må du sørge for å

Page 116 - 5 Opis techniczny

NOMF-6W Sikkerhetsregler77IMERK Utfyllende informasjon om bruk av produktet.➤ Handling: Dette symbolet indikerer at du må gjøre noe. De nødvendige han

Page 117 - 6 Korzystanie z lodówki

NOSikkerhetsregler MF-6W78 Ikke lagre eksplosjonsfarlige stoffer som f. eks. spraybokser med drivgass i apparatet.!FORSIKTIG!  Koble apparatet fra s

Page 118 - 6.3 Korzystanie z lodówki

NOMF-6W Leveringsomfang79 Pass på at lufteåpningene ikke blir blokkert. Fyll ikke væsker eller is i den innvendige beholderen. Dypp aldri apparatet

Page 119 - 8 Gwarancja

DETechnische Beschreibung MF-6W85 Technische BeschreibungDas Kühlgerät ist geeignet für den Einsatz an einem 100-240-V-Stromnetz oder einer 12-V-Steck

Page 120 - 10 Dane techniczne

NOBruk av kjøleapparatet MF-6W80Kjøleapparatet har følgende betjeningselementer:Kjøleapparatet har følgende taster:IMERK Du kan velge å vise temperatu

Page 121 - 1 Vysvětlení symbolů

NOMF-6W Bruk av kjøleapparatet816.2 Koble til kjøleapparatetDFARE! Livsfare!Ta aldri i støpsler og brytere når du er våt på hendene.➤ Kontroller før a

Page 122 - 2Bezpečnostní pokyny

NORengjøring og stell MF-6W82➤ Trykk tasten «TEMP –» (fig. 2 3, side 3) for å redusere ønsket kjøletem-peratur med 1 °C, eller trykk tasten «TEMP +» (

Page 123

NOMF-6W Deponering839 Deponering➤ Lever emballasje til resirkulering så langt det er mulig.MNår du tar produktet ut av drift for siste gang, må du sør

Page 124 - 3 Obsah dodávky

FISymbolien selitys MF-6W84Lue tämä ohje huolellisesti läpi ennen käyttöönottoa ja säilytä ohje hyvin. Jos myyt tuotteen eteenpäin, anna ohje tällöin

Page 125 - 5 Technický popis

FIMF-6W Turvallisuusohjeet85IOHJE Tuotteen käyttöä koskevia lisätietoja.➤ Menettely: Tämä symboli ilmaisee, että sinun tulee tehdä jotakin. Tarvit-tav

Page 126 - 6 Používání chladničky

FITurvallisuusohjeet MF-6W86 Älä säilytä laitteessa mitään räjähdysalttiita aineita kuten esim. suihkepurkkeja, joissa on ponneainetta.!HUOMIO!  Irr

Page 127 - 6.3 Používání chladničky

FIMF-6W Toimituskokonaisuus87 Ylikuumenemisvaara!Huolehtikaa aina siitä, käytössä syntyvä lämpö saadaan johdettua riittävän hyvin pois. Huolehtikaa s

Page 128 - 7 Čištění a péče

FITekninen kuvaus MF-6W885 Tekninen kuvausKylmälaite sopii käytettäväksi 110–240 V -sähköverkon tai 12 V -pistorasian avulla.Haluttu lämpötila voidaan

Page 129 - 10 Technické údaje

FIMF-6W Viinijääkaappin käyttäminen896 Viinijääkaappin käyttäminenIOHJE Puhdista uusi kylmälaite hygieenisistä syistä kostealla liinalla sisäl-tä ja u

Page 130 - 1 Vysvetlenie symbolov

DEMF-6W Kühlgerät benutzen96 Kühlgerät benutzenIHINWEIS Bevor Sie das neue Kühlgerät in Betrieb nehmen, sollten Sie es aus hygienischen Gründen innen

Page 131 - 2Bezpečnostné pokyny

FIViinijääkaappin käyttäminen MF-6W906.3 Kylmälaitteen käyttäminenAHUOMAUTUS! Elintarvikkeita saa säilyttää vain alkuperäispakkauksissa tai tarkoi-tuk

Page 132

FIMF-6W Puhdistaminen ja hoito917 Puhdistaminen ja hoitoAHUOMAUTUS! Älä käytä puhdistamiseen kovia puhdistusaineita tai kovia esineitä, koska ne voiva

Page 133 - 4 Správne používanie

FITekniset tiedot MF-6W9210 Tekniset tiedotMF-6WLiitäntäjännite: 12 V g100 – 240 V ~ (ja verkkolaite)Leistungsaufnahme:36 W (12 Vg)43 W (230 V~)17 W (

Page 134 - 5 Technický opis

PTMF-6W Explicação dos símbolos93Por favor, leia atentamente este manual antes da colocação em funcio-namento do aparelho e guarde-o em local seguro.

Page 135 - 6.1 Tipy na úsporu energie

PTIndicações de segurança MF-6W94IOBSERVAÇÃOInformações suplementares sobre a operação do produto.➤ Acção: este símbolo indica que há uma acção a real

Page 136

PTMF-6W Indicações de segurança95 Se danificar o cabo de conexão deste aparelho, o mesmo tem de ser substituído pelo fabricante, pelo seu serviço de

Page 137 - 7 Čistenie a starostlivosť

PTMaterial fornecido MF-6W96 Não coloque o aparelho na proximidade de chamas vivas ou outras fontes de calor (aquecimento, radiação solar intensa, fo

Page 138 - 9 Likvidácia

PTMF-6W Descrição técnica975 Descrição técnicaO aparelho de refrigeração é adequado para utilização numa corrente elétri-ca de 100-240 V ou numa tomad

Page 139

PTUtilizar o aparelho de refrigeração MF-6W986 Utilizar o aparelho de refrigeraçãoIOBSERVAÇÃOPor motivos de higiene, antes de colocar o novo aparelho

Page 140

PTMF-6W Utilizar o aparelho de refrigeração996.3 Utilizar o aparelho de refrigeraçãoANOTA! Os alimentos apenas podem ser armazenados nas embalagens or

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire