Waeco CDF 36 Manuel d'instructions

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'instructions pour Glacières Waeco CDF 36. WAECO CDF 36 Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 288
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
CoolFreeze CDF18,
CDF26, CDF36, CDF46
CDF18
CDF26
CDF36
CDF46
DE 6 Kompressor-Kühlbox
Bedienungsanleitung
EN 24 Compressor Cooler
Instruction Manual
FR 41 Glacière à compression
Manuel d’utilisation
ES 59 Nevera por compresor
Instrucciones de uso
IT 77 Frigorifero a compressore
Istruzioni per l’uso
NL 96 Compressorkoelbox
Gebruiksaanwijzing
DA 113 Kompressor-køleboks
Betjeningsvejledning
SV 130 Kylbox med kompressor
Bruksanvisning
NO 147 Kjøleboks med kompressor
Bruksanvisning
FI 164 Kompressori-kylmälaatikko
Käyttöohje
PT 181 Geleira com compressor
Manual de instruções
RU 199 Компрессорный
холодильник
Инструкция по эксплуатации
PL 217 Lodówka kompresorowa
Instrukcja obsługi
CS 235 Kompresorový chladicí box
Návod k obsluze
SK 252 Chladiaci box s kompresorom
Návod na obsluhu
HU 269 Kompresszor hűtőláda
Használati utasítás
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 287 288

Résumé du contenu

Page 1 - CDF26, CDF36, CDF46

CoolFreeze CDF18, CDF26, CDF36, CDF46CDF18CDF26CDF36CDF46DE 6 Kompressor-KühlboxBedienungsanleitungEN 24 Compressor CoolerInstruction ManualFR 41 Glac

Page 2

DEBestimmungsgemäßer Gebrauch CoolFreeze104 Bestimmungsgemäßer GebrauchDie Kühlbox eignet sich zum Kühlen und Tiefkühlen von Lebens-mitteln. Das Gerät

Page 3 - 12/24V DC

NLGebruik volgens de voorschriften CoolFreeze1004 Gebruik volgens de voorschriftenDe koelbox is geschikt voor het koelen en diepvriezen van levens-mid

Page 4

NLCoolFreeze Beschrijving van de werking1015.1 Bedienings- en indicatie-elementenCDF18 Bedieningspaneel en aansluitbus (afb. 2, pagina 3):Pos. Omschri

Page 5 - CoolFreeze

NLBeschrijving van de werking CoolFreeze102CDF26Bedieningspaneel en aansluitbus (afb. 3, pagina 3, afb. 5, pagina 4):Pos. Omschrijving Verklaring1 Aan

Page 6 - 1 Erklärung der Symbole

NLCoolFreeze Bediening103CDF36, CDF46Bedieningspaneel en aansluitbus (afb. 4, pagina 4, afb. 5, pagina 4):6 Bediening6.1 Voor het eerste gebruikIPos.

Page 7 - 2 Sicherheitshinweise

NLBediening CoolFreeze1046.2 Tips om energie te besparen Kies een goed geventileerde en tegen zonnestralen beschermde plaats. Laat warme spijzen eer

Page 8

NLCoolFreeze Bediening105CDF18:CDF26, CDF36, CDF46: ICDF26: Accubewakermodus instellenOm de modus voor de accubewaker te wijzigen, gaat u als volgt te

Page 9 - 3Lieferumfang

NLBediening CoolFreeze106CDF36, CDF46: Accubewakermodus instellenOm de modus voor de accubewaker te wijzigen, gaat u als volgt te werk:➤ Schakel de ko

Page 10 - 5 Funktionsbeschreibung

NLCoolFreeze Bediening107✓ De koelbox start met het koelen van de binnenruimte.➤ Stel de koeltemperatuur in met de temperatuurregelaar „TEMPERATURE”.✓

Page 11

NLBediening CoolFreeze1086.6 Temperatuur instellenCDF26:➤ Druk één keer op de toets „SET“.➤ Stel met de toetsen „+“ en „–“ de koeltemperatuur in.✓ Het

Page 12

NLCoolFreeze Bediening109➤ Stel met de toets „ADJUST“ de temperatuureenheid °Celsius of °Fahren-heit in.6.8 Koelbox ontdooienLuchtvochtigheid kan zich

Page 13

DECoolFreeze Funktionsbeschreibung115.1 Bedien- und AnzeigeelementeCDF18Bedienfeld und Anschlussbuchse (Abb. 2, Seite 3):Pos. Bezeichnung Erklärung1 T

Page 14 - 6 Bedienung

NLReiniging en onderhoud CoolFreeze1106.10 Gloeilamp vervangen (CDF26, CDF36, CDF46)➤ Druk de bevestigingspin (afb. 8 2, pagina 5) naar benden zodat h

Page 15 - 6.4 Batteriewächter verwenden

NLCoolFreeze Verhelpen van storingen1119 Verhelpen van storingenStoring Mogelijke oorzaak Voorstel tot oplossingHet toestel functioneert niet, LED bra

Page 16 - 6.5 Kühlbox benutzen

NLAfvoer CoolFreeze11210 Afvoer➤ Laat het verpakkingsmateriaal indien mogelijk recyclen.MAls u het product definitief buiten bedrijf stelt, informeer

Page 17

DACoolFreeze Forklaring af symbolerne113Læs denne vejledning omhyggeligt igennem før ibrugtagning, og gem den. Giv den til brugeren, hvis du giver app

Page 18

DASikkerhedshenvisninger CoolFreeze114AI➤ Handling: Dette symbol viser dig, at du skal gøre noget. De påkrævede handlinger beskrives trin for trin.✓ D

Page 19 - 6.7 Temperatureinheit wählen

DACoolFreeze Sikkerhedshenvisninger115 Opbevar og anvend apparatet uden for børns rækkevidde (under 8 år). Opbevar ikke eksplosive stoffer, som f.ek

Page 20 - 6.8 Kühlbox abtauen

DALeveringsomfang CoolFreeze116 Fare for overophedning!Sørg altid for, at varme, der opstår under driften, kan føres tilstrækkeligt bort. Sørg for, a

Page 21 - 8 Gewährleistung

DACoolFreeze Korrekt brug1174 Korrekt brugKøleboksen egner sig til at køle og dybfryse levnedsmidler. Appa-ratet er også egnet til anvendelse på både.

Page 22 - 9 Störungsbeseitigung

DAFunktionsbeskrivelse CoolFreeze1185.1 Betjenings- og visningselementerCDF18 Betjeningsfelt og tilslutningsbøsning (fig. 2, side 3):Pos. Betegnelse F

Page 23 - 11 Technische Daten

DACoolFreeze Funktionsbeskrivelse119CDF26Betjeningsfelt og tilslutningsbøsning (fig. 3, side 3, fig. 5, side 4):Pos. Betegnelse Forklaring1 Tænd-/sluk

Page 24 - 1 Explanation of symbols

DEFunktionsbeschreibung CoolFreeze12CDF26Bedienfeld und Anschlussbuchse (Abb. 3, Seite 3, Abb. 5, Seite 4):Pos. Bezeichnung Erklärung1 ON/OFF Schaltet

Page 25 - 2 Safety instructions

DAFunktionsbeskrivelse CoolFreeze120CDF36, CDF46Betjeningsfelt og tilslutningsbøsning (fig. 4, side 4, fig. 5, side 4):Pos. Betegnelse Forklaring1 Tæn

Page 26

DACoolFreeze Betjening1216 Betjening6.1 Før første brugI6.2 Tips til energibesparelse Vælg et anvendelsessted, der er godt ventileret og beskyttet mo

Page 27 - 3 Scope of delivery

DABetjening CoolFreeze1226.4 Anvendelse af batteriovervågningenHvis køleboksen anvendes i køretøjet, når tændingen er slået fra, frakobles boksen auto

Page 28 - 5 Function description

DACoolFreeze Betjening123CDF26: Indstilling af batteriovervågningsmodusenGå frem på følgende måde for at skifte modusen for batteriovervågningen:➤ Tæn

Page 29

DABetjening CoolFreeze124CDF18: Tilkobling af køleboksen➤ Stil skydekontakten „BATTERY MONITOR“ på „HIGH“ til tilslutning til et startbatteri eller på

Page 30

DACoolFreeze Betjening125CDF26, CDF36, CDF46: Frakobling af køleboksen➤ Tøm køleboksen.➤ Slå køleboksen fra.➤ Træk tilslutningskablet ud.Hvis du ikke

Page 31 - 6 Operation

DABetjening CoolFreeze126✓ Displayet viser den indstillede temperaturenhed i et par sekunder. Dis-playet blinker et par gange, før det skifter tilbage

Page 32 - 6.4 Using the battery monitor

DACoolFreeze Rengøring og vedligeholdelse127➤ Udskift den defekte sikring (fig. 7 2, side 4) med en ny sikring med den samme værdi (8A 32V). ➤ Sæt sti

Page 33

DAUdbedring af fejl CoolFreeze1289 Udbedring af fejl10 Bortskaffelse➤ Bortskaf så vidt muligt emballagen sammen med det tilsvarende genbrugsaffald.MHv

Page 34 - 6.5 Using the cooler

DACoolFreeze Tekniske data12911 Tekniske dataIKølekredsen indeholder R134a.WAECO CoolFreezeCDF18 CDF26 CDF36 CDF46Artikel-nr.: 9105100002 9105303457 9

Page 35

DECoolFreeze Funktionsbeschreibung13CDF36, CDF46Bedienfeld und Anschlussbuchse (Abb. 4, Seite 4, Abb. 5, Seite 4):Pos. Bezeichnung Erklärung1 ON/OFF S

Page 36 - 6.6 Setting the temperature

SVFörklaring till symboler CoolFreeze130Läs igenom anvisningarna noga innan apparaten tas i drift. Spara bruksanvisningen för senare bruk. Överlämna b

Page 37 - 6.8 Defrosting the cooler

SVCoolFreeze Säkerhetsanvisningar131AI➤ Arbetssteg: denna symbol står framför en arbetsinstruktion. Tillvägagångssättet beskrivs steg för steg.✓ Denna

Page 38 - 8 Guarantee

SVSäkerhetsanvisningar CoolFreeze132 Förvara och använd apparaten utom räckhåll för barn under 8år. Lagra inga ämnen som kan explodera i apparaten,

Page 39 - 10 Disposal

SVCoolFreeze Leveransomfattning133AOBSERVERA!  Använd inga elektriska apparater för arbeten inne i kylboxen. Undantag: apparaterna rekommenderas för

Page 40 - 11 Technical data

SVÄndamålsenlig användning CoolFreeze1344 Ändamålsenlig användningKylboxen är avsedd för kylning och djupfrysning av livsmedel. Den kan även användas

Page 41 - 1 Explication des symboles

SVCoolFreeze Funktionsbeskrivning1355.1 Reglage, display och lysdioderCDF18 Kontrollpanel och uttag (bild 2, sida 3):Pos. Beteckning Förklaring1 TEMPE

Page 42 - 2 Consignes de sécurité

SVFunktionsbeskrivning CoolFreeze136CDF26Kontrollpanel och uttag (bild 3, sida 3, bild 5, sida 4):Pos. Beteckning Förklaring1 På/av-knapp Slår på och

Page 43

SVCoolFreeze Användning137CDF36, CDF46Kontrollpanel och uttag (bild 4, sida 4, bild 5, sida 4):6 Användning6.1 Före den första användningenIPos. Betec

Page 44 - 3 Contenu de la livraison

SVAnvändning CoolFreeze1386.2 Tips för energibesparing Välj en uppställningsplats med god ventilation som är skyddad mot direkt solljus. Låt varm ma

Page 45 - 4 Usage conforme

SVCoolFreeze Användning1396.4 Använda batterivaktenNär kylboxen används utan påslagen tändning i fordonet, stängs den av automatiskt om försörjningssp

Page 46 - 5.1 Commandes et affichage

DEBedienung CoolFreeze146 Bedienung6.1 Vor dem ersten GebrauchI6.2 Tipps zum Energiesparen Wählen Sie einen gut belüfteten und vor Sonnenstrahlen ges

Page 47

SVAnvändning CoolFreeze140CDF26: Ställa in batterivaktens lägeGör på följande sätt för att ändra batterivaktens inställning:➤ Slå på kylboxen.➤ Tryck

Page 48

SVCoolFreeze Användning141CDF18: Slå på kylboxen➤ Ställ skjutreglaget ”BATTERY MONITOR”på läget ”HIGH” när startbatte-riet är anslutet och på ”LOW” nä

Page 49 - 6 Utilisation

SVAnvändning CoolFreeze142CDF26, CDF36, CDF46: Stänga av kylboxen➤ Töm kylboxen.➤ Stäng av kylboxen.➤ Dra ut anslutningskabeln.Om kylboxen inte ska an

Page 50

SVCoolFreeze Användning143CDF36, CDF46:Temperaturen kan visas i °Celsius och °Fahrenheit. Tillvägagångssätt:➤ Slå på kylboxen.➤ Tryck två gånger på kn

Page 51

SVRengöring och skötsel CoolFreeze1446.10 Byta glödlampa (CDF26, CDF36, CDF46)➤ Tryck ned stiftet (bild 8 2, sida 5) så att armaturens genomskinliga d

Page 52

SVCoolFreeze Felsökning1459 FelsökningStörning Möjlig orsak LösningKylboxen fungerar inte, lysdioden lyser inte.Det finns ingen spänning i fordonets 1

Page 53

SVAvfallshantering CoolFreeze14610 Avfallshantering➤ Lämna om möjligt förpackningsmaterialet till återvinning.MNär produkten slutgiltigt tas ur bruk:

Page 54 - 6.6 Réglage de la température

NOCoolFreeze Symbolforklaringer147Les bruksanvisningen nøye før du tar i bruk apparatet, og ta vare på den. Hvis apparatet selges videre, må man sørge

Page 55 - 6.8 Dégivrage de la glacière

NOSikkerhetsregler CoolFreeze148AI➤ Handling: Dette symbolet indikerer at du må gjøre noe. De nødvendige handlingene beskrives trinnvis.✓ Dette symbol

Page 56 - 7 Nettoyage et entretien

NOCoolFreeze Sikkerhetsregler149 Ikke lagre eksplosjonsfarlige stoffer som f.eks. spraybokser med drivgass i apparatet.!FORSIKTIG!  Koble apparatet

Page 57 - 10 Retraitement

DECoolFreeze Bedienung156.4 Batteriewächter verwendenWird die Kühlbox bei ausgeschalteter Zündung im Fahrzeug betrieben, schaltet sich die Box selbsts

Page 58

NOLeveringsomfang CoolFreeze150 Fare for overoppheting!Påse at varme som oppstår under drift alltid blir ventilert bort på en tilfredsstillende måte.

Page 59 - 1 Aclaración de los símbolos

NOCoolFreeze Tiltenkt bruk1514 Tiltenkt brukKjøleboksen er beregnet på å kjøle ned og dypfryse nærings-midler. Apparatet er også egnet til bruk på båt

Page 60 - 2 Indicaciones de seguridad

NOFunksjonsbeskrivelse CoolFreeze1525.1 Betjenings- og indikeringselementerCDF18 Betjeningspanel og tilkoblingskontak (fig. 2, side 3):Pos. Betegnelse

Page 61

NOCoolFreeze Funksjonsbeskrivelse153CDF26 Betjeningspanel og tilkoblingskontak (fig. 3, side 3, fig. 5, side 4):Pos. Betegnelse Forklaring1 Av-/på-bry

Page 62 - 3 Volumen de entrega

NOBetjening CoolFreeze154CDF36, CDF46Betjeningspanel og tilkoblingskontak (fig. 4, side 4, fig. 5, side 4):6 Betjening6.1 Før første gangs brukIPos. B

Page 63 - 4 Uso adecuado

NOCoolFreeze Betjening1556.2 Tips for energisparing Velg et montasjested som har god ventilasjon og er beskyttet mot sol-stråling. Avkjøl varm mat f

Page 64

NOBetjening CoolFreeze156CDF18:CDF26, CDF36, CDF46: ICDF26: Still inn batterivaktmodusGå fram på følgende måte for å endre modus til batterivakten:➤ S

Page 65

NOCoolFreeze Betjening157CDF36, CDF46: Still inn batterivaktmodusGå fram på følgende måte for å endre modus til batterivakten:➤ Slå på kjøleboksen.➤ T

Page 66

NOBetjening CoolFreeze158➤ Still inn kjøltemperaturen med temperaturregulatoren «TEMPERATURE».✓ Når innstilt kjøletemperatur er nådd, lyser lysdioden

Page 67 - 6 Manejo

NOCoolFreeze Betjening1596.6 Stille inn temperaturCDF26:➤ Trykk én gang på „SET“-knappen.➤ Still inn kjøletemperaturen med knappene „+“ eller „–“.✓ Di

Page 68

DEBedienung CoolFreeze16ICDF26: Batteriewächtermodus einstellenUm den Modus für den Batteriewächter zu ändern, gehen Sie wie folgt vor:➤ Schalten Sie

Page 69 - 6.5 Uso de la nevera

NOBetjening CoolFreeze1606.8 Avriming av kjøleboksenLuftfuktigheten felles ut på fordamperen eller inne i kjøleboksen som rim, noe som reduserer kjøle

Page 70

NOCoolFreeze Rengjøring og stell1617 Rengjøring og stell!A➤Rengjør apparatet innvendig og utvendig fra tid til annen med en fuktig klut.➤ Påse at vent

Page 71 - 6.6 Ajustar la temperatura

NOFeilretting CoolFreeze1629 FeilrettingFeil Mulig årsak Forslag til løsningApparatet fungerer ikke, lysdioden lyser ikke.Det er ikke noen spenning på

Page 72 - 6.8 Descongelar la nevera

NOCoolFreeze Deponering16310 Deponering➤ Lever emballasje til resirkulering så langt det er mulig.MNår du tar produktet ut av drift for siste gang, må

Page 73

FISymbolien selitys CoolFreeze164Lue tämä ohje huolellisesti läpi ennen käyttöönottoa ja säilytä ohje hyvin. Jos myyt tuotteen eteenpäin, anna ohje tä

Page 74 - 8 Garantía legal

FICoolFreeze Turvallisuusohjeet165AI➤ Menettely: Tämä symboli ilmaisee, että sinun tulee tehdä jotakin. Tarvit-tava menettely kuvataan askel askeleelt

Page 75 - 10 Eliminación de desechos

FITurvallisuusohjeet CoolFreeze166 Älä säilytä laitteessa mitään räjähdysalttiita tavaroita kuten esim. suihkepurkkeja, joissa on palavaa ponneainett

Page 76 - 11 Datos técnicos

FICoolFreeze Toimituskokonaisuus167 Ylikuumenemisvaara!Huolehtikaa aina siitä, käytössä syntyvä lämpö saadaan johdettua riittävän hyvin pois. Huoleht

Page 77 - 1 Spiegazione dei simboli

FITarkoituksenmukainen käyttö CoolFreeze1684 Tarkoituksenmukainen käyttöKylmälaukku sopii elintarvikkeiden jäähdyttämiseen ja pakastami-seen. Laite so

Page 78 - 2 Indicazioni di sicurezza

FICoolFreeze Toimintakuvaus1695.1 Käyttö- ja näyttölaitteetCDF18Käyttökenttä ja liittimet (kuva 2, sivulla 3):Kohde Nimitys Selitys1 TEMPERATURE Lämpö

Page 79

DECoolFreeze Bedienung17➤ Stellen Sie die Kühlbox auf eine feste Unterlage. Achten Sie darauf, dass die Lüftungsschlitze nicht abgedeckt sind und die

Page 80 - 3Dotazione

FIToimintakuvaus CoolFreeze170CDF26 Käyttökenttä ja liittimet (kuva 3, sivulla 3, kuva 5, sivulla 4):Kohde Nimitys Selitys1 Päälle-/poispainike Kytkee

Page 81 - 3.1 Accessori

FICoolFreeze Käyttö171CDF36, CDF46Käyttökenttä ja liittimet (kuva 4, sivulla 4, kuva 5, sivulla 4):6 Käyttö6.1 Ennen ensikäyttöäIKohde Nimitys Selitys

Page 82

FIKäyttö CoolFreeze1726.2 Vinkkejä energian säästämiseen Valitkaa asennuspaikka, joka on hyvin tuuletettu ja suojassa auringonpaisteelta. Antakaa lä

Page 83

FICoolFreeze Käyttö173Tilassa ”HIGH” akkutarkkailulaite reagoi nopeammin kuin tasolla ”LOW” (ks. seuraava taulukko).CDF18:CDF26, CDF36, CDF46: ICDF26:

Page 84

FIKäyttö CoolFreeze174CDF36, CDF46: Akkuvahdin tilan asetusVaihda akkuvahdin tila seuraavasti:➤ Kytke kylmälaukku päälle.➤ Paina painiketta „SET“ kolm

Page 85 - 6Impiego

FICoolFreeze Käyttö175✓ Kylmälaukku alkaa jäähdyttää sisätilaansa.➤ Säätäkää jäähdytyslämpötila lämpötilasäätimellä ”TEMPERATURE”.✓ LED ”POWER” loista

Page 86

FIKäyttö CoolFreeze1766.6 Lämpötilan säätöCDF26:➤ Paina painiketta „SET“ kerran.➤ Aseta jäähdytyslämpötila painikkeilla „+“ tai „–“.✓ Näyttö näyttää a

Page 87

FICoolFreeze Käyttö1776.8 Kylmälaukun sulattaminenIlmankosteus voi muodostaa haihduttimeen tai kylmälaukun sisälle huur-retta, joka heikentää jäähdyty

Page 88 - 6.5 Come usare il frigorifero

FIPuhdistaminen ja hoito CoolFreeze1787 Puhdistaminen ja hoito!A➤ Puhdistakaa laite toisinaan sisältä ja ulkoa kostealla liinalla.➤ Varmista, että lai

Page 89

FICoolFreeze Häiriöiden poistaminen1799 Häiriöiden poistaminen10 Hävittäminen➤ Vie pakkausmateriaali mahdollisuuksien mukaan vastaavan kierrätysjät-te

Page 90

DEBedienung CoolFreeze18CDF26, CDF36, CDF46: Kühlbox einschalten➤ Drücken Sie die Taste „ON/OFF“ für drei Sekunden.✓ Die LED „POWER“ leuchtet grün.✓ D

Page 91

FITekniset tiedot CoolFreeze18011 Tekniset tiedotIJäähdytyskierto sisältää R134a:ta.WAECO CoolFreezeCDF18 CDF26 CDF36 CDF46Tuotenro.: 9105100002 91053

Page 92 - 7 Pulizia e cura

PTCoolFreeze Explicação dos símbolos181Por favor, leia atentamente este manual antes da colocação em funcio-namento do aparelho e guarde-o em local se

Page 93 - 9 Eliminazione dei disturbi

PTIndicações de segurança CoolFreeze182!AI➤ Acção: este símbolo indica que há uma acção a realizar. As acções necessárias são descritas passo a passo.

Page 94 - 10 Smaltimento

PTCoolFreeze Indicações de segurança183 A limpeza e a manutenção por parte do utilizador não podem ser efetuadas por crianças sem supervisão. As cri

Page 95 - 11 Specifiche tecniche

PTMaterial fornecido CoolFreeze184!PRECAUÇÃO!  Antes da colocação em funcionamento, tenha atenção para que o cabo de conexão e a ficha estejam secos.

Page 96 - 1 Verklaring van de symbolen

PTCoolFreeze Utilização adequada1853.1 AcessóriosPara o funcionamento do aparelho na rede de corrente alternada recomen-damos a utilização do seguinte

Page 97 - 2 Veiligheidsinstructies

PTDescrição do funcionamento CoolFreeze186Um monitorizador da bateria de dois níveis (CDF18)/três níveis (CDF26, CDF36, CDF46), integrado no aparelho

Page 98

PTCoolFreeze Descrição do funcionamento187CDF26 Painel de comando e tomada de ligação (fig. 3 , página 3, fig. 5, página 4):Pos. Designação Explicação

Page 99 - 3 Omvang van de levering

PTOperação CoolFreeze188CDF36, CDF46Painel de comando e tomada de ligação (fig. 4 , página 4, fig. 5, página 4):6 Operação6.1 Antes da primeira utiliz

Page 100 - 5 Beschrijving van de werking

PTCoolFreeze Operação1896.2 Dicas sobre a economia de energia Escolha um local de utilização bem arejado e protegido de raios solares. Primeiro, dei

Page 101

DECoolFreeze Bedienung196.6 Temperatur einstellenCDF 26:➤ Drücken Sie die Taste „SET“ einmal.➤ Stellen Sie mit den Tasten „+“ bzw. „–“ die Kühltempera

Page 102

PTOperação CoolFreeze190No modo “HIGH”, o monitorizador da bateria é mais rapidamente ativado do que no nível “LOW” (ver a seguinte tabela).CDF18:CDF2

Page 103 - 6 Bediening

PTCoolFreeze Operação191CDF36, CDF46: Regular o modo do monitorizador da bateriaPara alterar o modo do monitorizador da bateria, proceda do seguinte m

Page 104 - 6.4 Accumeter gebruiken

PTOperação CoolFreeze192CDF18: Ligar a geleira➤ Mova o interruptor de corrediça “BATTERY MONITOR” para “HIGH” para funcionamento com uma bateria de ar

Page 105

PTCoolFreeze Operação193➤ Deixe a tampa ligeiramente aberta. Deste modo, evita a formação de odores.CDF26, CDF36, CDF46: Desligar a geleira➤ Esvazie a

Page 106 - 6.5 Koelbox gebruiken

PTOperação CoolFreeze194➤ Prima o botão „SET“ duas vezes.➤ Regule a unidade de temperatura para graus Centígrados ou Fahrenheit com os botões „+“ ou „

Page 107 - TOR” op „0”

PTCoolFreeze Operação1956.9 Substituir o fusível da ficha (12/24 V)➤ Retire a bucha compensadora (fig. 7 4, página 4) da ficha.➤ Desaperte o parafuso

Page 108 - 6.7 Temperatuureenheid kiezen

PTLimpeza e manutenção CoolFreeze1967 Limpeza e manutenção!A➤ De vez em quando, limpe o interior e o exterior do aparelho com um pano húmido.➤ Certifi

Page 109 - 6.8 Koelbox ontdooien

PTCoolFreeze Resolução de falhas1979 Resolução de falhas10 Eliminação➤ Sempre que possível, coloque o material de embalagem no respectivo contentor de

Page 110 - 8 Garantie

PTDados técnicos CoolFreeze19811 Dados técnicosIO circuito de refrigeração contém R134a.WAECO CoolFreezeCDF18 CDF26 CDF36 CDF46N.º art.: 9105100002 91

Page 111 - 9 Verhelpen van storingen

RUCoolFreeze Пояснение символов199Прочтите данную инструкцию перед вводом в эксплуатацию и сохраните ее. В случае передачи прибора передайте инструкци

Page 112 - 11 Technische gegevens

Fordern Sie weitere Informationen zur umfangreichen Produktpalette aus dem Hause Dometic WAECO an. Bestellen Sie einfach unsere Kataloge kostenlos und

Page 113 - 1 Forklaring af symbolerne

DEBedienung CoolFreeze20➤ Stellen Sie mit der Taste „ADJUST“ die Temperatureinheit °Celsius oder °Fahrenheit ein.6.8 Kühlbox abtauenLuftfeuchtigkeit k

Page 114 - 2 Sikkerhedshenvisninger

RUУказания по технике безопасности CoolFreeze200AI➤ Действие: Этот символ указывает на то, что Вы должны выполнить определенное действие. Требуемые де

Page 115

RUCoolFreeze Указания по технике безопасности201 Детям запрещается играть с прибором. За детьми необходимо постоянно следить, чтобы не допу-стить их

Page 116 - 3 Leveringsomfang

RUОбъем поставки CoolFreeze202!ОСТОРОЖНО!  Перед вводом в эксплуатацию убедитесь в том, что питаю-щий кабель и штекер сухие.AВНИМАНИЕ!  Не используй

Page 117 - 5 Funktionsbeskrivelse

RUCoolFreeze Использование по назначению2033.1 ПринадлежностиДля работы прибора от сети переменного тока мы рекомендуем приме-нение следующих выпрямит

Page 118

RUОписание работы CoolFreeze2045 Описание работыХолодильник предназначен для охлаждения продуктов и поддержания их в охлажденном состоянии, а также дл

Page 119

RUCoolFreeze Описание работы205CDF26Панель управления и соединительный разъем (рис. 3, стр.3, рис. 5, стр.4):4 BATTERY MONITORВыключатель/защитное рел

Page 120 - CDF36, CDF46

RUОписание работы CoolFreeze206CDF36, CDF46Панель управления и соединительный разъем (рис. 4, стр.4, рис. 5, стр.4):6 UP + Однократное нажатие увеличи

Page 121 - 6 Betjening

RUCoolFreeze Управление2076 Управление6.1 Перед первым использованиемI6.2 Советы по энергосбережению Выбирайте хорошо проветриваемое, защищенное от с

Page 122

RUУправление CoolFreeze208➤ Вставьте питающий кабель 12/24 В (рис. 1 2, стр.3) в разъем для постоянного напряжения и присоедините его к прикуривателю

Page 123 - 6.5 Anvendelse af køleboksen

RUCoolFreeze Управление209ICDF26: Настройка режима работы защитного релеДля изменения режима работы реле контроля соблюдайте следующий порядок действи

Page 124

DECoolFreeze Reinigung und Pflege216.10 Glühlampe wechseln (CDF26, CDF36, CDF46)➤ Drücken Sie den Schaltpin (Abb. 8 2, Seite 5) nach unten, sodass sic

Page 125 - 6.7 Valg af temperaturenhed

RUУправление CoolFreeze2106.5 Использование холодильникаA➤ Установите холодильник на прочную опору. Следите за тем, чтобы не перекрывались вентиляцион

Page 126 - 6.8 Afrimning af køleboksen

RUCoolFreeze Управление211➤ Настройте температуру охлаждения регулятором температуры «TEMPERATURE».✓ когда настроенная температура охлаждения достигну

Page 127 - 8 Garanti

RUУправление CoolFreeze2126.6 Настройка температурыCDF26:➤ Нажмите кнопку „SET“ один раз.➤ Кнопками „+“ или „–“ настройте температуру охлаждения.✓ На

Page 128 - 10 Bortskaffelse

RUCoolFreeze Управление213➤ Нажмите кнопку „SET“ два раза.➤ Кнопкой „ADJUST“ настройте единицу измерения температуры - градус Цельсия или градус Фарен

Page 129 - 11 Tekniske data

RUЧистка и уход CoolFreeze2146.10 Замена лампы накаливания (CDF26, CDF36, CDF46)➤ Прижмите контактный штифт (рис. 8 2, стр.5) вниз так, чтобы можно бы

Page 130 - 1 Förklaring till symboler

RUCoolFreeze Устранение неисправностей2159 Устранение неисправностей10 Утилизация➤ По возможности, выкидывайте упаковочный материал в мусор, подлежащи

Page 131 - 2 Säkerhetsanvisningar

RUТехнические данные CoolFreeze216MЕсли Вы окончательно выводите продукт из эксплуатации, то получите информацию в ближайшем центре по вторичной перер

Page 132 - 2.2 Säkerhet under drift

PLCoolFreeze Objaśnienia symboli217Przed uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję. Instrukcję należy zachować. W razie

Page 133 - 3 Leveransomfattning

PLZasady bezpieczeństwa CoolFreeze218AI➤ Obsługa: Ten symbol wskazuje, że użytkownik musi podjąć jakieś dzia-łanie. Wymagane działania zostały opisane

Page 134 - 5 Funktionsbeskrivning

PLCoolFreeze Zasady bezpieczeństwa219 Urządzenie należy stosować i przechowywać poza zasięgiem dzieci poniżej 8 roku życia. W urządzeniu nie wolno p

Page 135

DEStörungsbeseitigung CoolFreeze229 StörungsbeseitigungStörung Mögliche Ursache LösungsvorschlagDas Gerät funktioniert nicht, LED leuchtet nicht.An de

Page 136

PLZakres dostawy CoolFreeze220AUWAGA!  Wewnątrz przenośnej lodówki nie należy używać żadnych urzą-dzeń elektrycznych – z wyjątkiem urządzeń zaleconyc

Page 137 - 6 Användning

PLCoolFreeze Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem2214Użytkowanie zgodne z przeznacze-niemLodówka przenośna jest przeznaczona do chłodzenia i mrożenia a

Page 138 - 6.3 Ansluta kylboxen

PLOpis funkcji CoolFreeze2225.1 Elementy obsługi i wskaźnikówCDF18 Panel sterowania i gniazdo przyłączeniowe (rys. 2, strona 3):Poz. Nazwa Objaśnienie

Page 139 - 6.4 Använda batterivakten

PLCoolFreeze Opis funkcji223CDF26 Panel sterowania i gniazdo przyłączeniowe (rys. 3, strona 3, rys. 5, strona 4):Poz. Nazwa Objaśnienie1Włącznik/wyłąc

Page 140 - 6.5 Använda kylboxen

PLOpis funkcji CoolFreeze224CDF36, CDF46Panel sterowania i gniazdo przyłączeniowe (rys. 4, strona 4, rys. 5, strona 4):Poz. Nazwa Objaśnienie1Włącznik

Page 141

PLCoolFreeze Obsługa2256Obsługa6.1 Przed pierwszym użyciemI6.2 Rady dotyczące oszczędzania energii Wybierz miejsce z dobrą wentylacją, nienarażone na

Page 142 - 6.7 Välja temperaturenhet

PLObsługa CoolFreeze2266.4 Użycie czujnika ochrony akumulatoraJeżeli lodówka jest eksploatowana przy wyłączonym zapłonie w pojeździe, wyłączy się samo

Page 143 - 6.8 Avfrosta kylboxen

PLCoolFreeze Obsługa227ICDF26: Ustawianie trybu czujnika ochrony akumulatoraW celu zmiany trybu pracy czujnika ochrony akumulatora należy postępować w

Page 144 - 7 Rengöring och skötsel

PLObsługa CoolFreeze228➤ Przenośną lodówkę postaw na stałym podłożu. Należy pamiętać, aby otwory wentylacyjne, przez które może uchodzić nagrzane powi

Page 145 - 9 Felsökning

PLCoolFreeze Obsługa229ICDF18: Wyłączanie lodówki przenośnej➤ Opróżnij lodówkę.➤ Wyłącz lodówkę: Przesunąć przełącznik suwakowy „BATTERY MONI-TOR” na

Page 146 - 11 Tekniska data

DECoolFreeze Entsorgung2310 Entsorgung➤ Geben Sie das Verpackungsmaterial möglichst in den entsprechenden Recycling-Müll.MWenn Sie das Produkt endgült

Page 147 - 1 Symbolforklaringer

PLObsługa CoolFreeze230CDF36, CDF46:➤ Nacisnąć jeden raz przycisk „SET“.➤ Przyciskiem „ADJUST“ ustawić temperaturę chłodzenia.Na wyświetlaczu przez ki

Page 148 - 2 Sikkerhetsregler

PLCoolFreeze Obsługa231AAby odszronić lodówkę przenośną, należy postępować w następujący spo-sób:➤ Wyjąć chłodzone artykuły.➤ Włożyć je do innego urzą

Page 149

PLCzyszczenie CoolFreeze2327 Czyszczenie!A➤ Obudowę należy czyścić od czasu do czasu wilgotną ściereczką od wewnątrz i na zewnątrz.➤ Należy upewnić si

Page 150

PLCoolFreeze Usuwanie usterek2339 Usuwanie usterek10 Utylizacja➤ Opakowanie należy wyrzucić do odpowiedniego pojemnika na śmieci do recyklingu.Usterka

Page 151 - 5 Funksjonsbeskrivelse

PLDane techniczne CoolFreeze234MJeżeli produkt nie będzie dłużej eksploatowany, koniecznie dowiedz się wnajbliższym zakładzie recyklingu lub w specjal

Page 152

CSCoolFreeze Vysvětlení symbolů235Před uvedením do provozu si pečlivě přečtěte tento návod k obsluze a uschovejte jej. V případě dalšího prodeje příst

Page 153

CSBezpečnostní pokyny CoolFreeze236AI➤ Činnost: Tento symbol vás vyzývá k tomu, abyste něco učinili. Potřebné činnosti jsou popisovány v příslušném po

Page 154

CSCoolFreeze Bezpečnostní pokyny237 Neskladujte v přístroji výbušné látky, jako např. spreje shořlavým hnacím plynem.!UPOZORNĚNÍ!  Přístroj odpojte

Page 155 - 6.4 Bruke batterivakten

CSObsah dodávky CoolFreeze238 Nebezpečí přehřátí!Vždy dbejte, aby bylo teplo, vznikající za provozu zařízení, dostatečně odváděno. Zajistěte, aby byl

Page 156

CSCoolFreeze Použití v souladu se stanoveným účelem2394 Použití v souladu se stanoveným účelemChladicí box je vhodný ke chlazení a hlubokému chlazení

Page 157 - 6.5 Bruk av kjøleboksen

ENExplanation of symbols CoolFreeze24Please read this operating manual carefully before starting the device. Keep it in a safe place for future refere

Page 158

CSPopis funkce CoolFreeze2405.1 Ovládací a indikační prvkyCDF18 Ovládací panel a přívodní zásuvka (obr. 2, strana 3):Poz. Název Vysvětlení1 TEMPERATUR

Page 159 - 6.7 Velge temperaturenhet

CSCoolFreeze Popis funkce241CDF26 Ovládací panel a přívodní zásuvka (obr. 3, strana 3, obr. 5, strana 4):Poz. Název Vysvětlení1 Spínač a vypínač Zapnu

Page 160 - 6.8 Avriming av kjøleboksen

CSObsluha CoolFreeze242CDF36, CDF46Ovládací panel a přívodní zásuvka (obr. 4, strana 4, obr. 5, strana 4):6 Obsluha6.1 Před prvním použitímIPoz. Název

Page 161 - 7 Rengjøring og stell

CSCoolFreeze Obsluha2436.2 Tipy k úspoře energie K používání vyberte dobře větrané místo chráněné před slunečním záře-ním. Teplé pokrmy nechejte pře

Page 162 - 9 Feilretting

CSObsluha CoolFreeze244CDF18:CDF26, CDF36, CDF46: ICDF26: Nastavení režimu snímače baterieK provedení změny režimu snímače baterie postupujte takto:➤

Page 163 - 10 Deponering

CSCoolFreeze Obsluha245CDF36, CDF46: Nastavení režimu snímače baterieK provedení změny režimu snímače baterie postupujte takto:➤ Zapněte chladicí box.

Page 164 - 1 Symbolien selitys

CSObsluha CoolFreeze246✓ Chladicí box zahájí chlazení vnitřního prostoru.➤ Nastavte teplotu chlazení regulátorem teploty „TEMPERATURE“.✓ Jakmile je do

Page 165 - 2 Turvallisuusohjeet

CSCoolFreeze Obsluha2476.6 Nastavení teplotyCDF26:➤ Jednou stiskněte tlačítko „SET“.➤ Nastavte pomocí tlačítek „+“ nebo „–“ teplotu chlazení.✓ Na disp

Page 166

CSObsluha CoolFreeze2486.8 Rozmrazování chladicího boxuVzdušná vlhkost se může srážet na výparníku nebo uvnitř chladicího boxu formou jinovatky, která

Page 167 - 3 Toimituskokonaisuus

CSCoolFreeze Čištění a údržba2497 Čištění a údržba!A➤ Příležitostně očistěte přístroj zevnitř a zvenčí vlhkým hadrem.➤ Zajistěte, aby nebyly větrací a

Page 168 - 5 Toimintakuvaus

ENCoolFreeze Safety instructions25!AI➤ Action: This symbol indicates that action is required on your part. The required action is described step-by-st

Page 169 - 5.1 Käyttö- ja näyttölaitteet

CSOdstraňování poruch a závad CoolFreeze2509Odstraňování poruch a závadZávada Možná příčina Návrh řešeníPřístroj nefunguje, LED nesvítí.Zásuvka 12/24

Page 170 - Toimintakuvaus CoolFreeze

CSCoolFreeze Likvidace25110 Likvidace➤ Obalový materiál likvidujte v odpadu určeném k recyklaci.MJakmile výrobek zcela vyřadíte z provozu, informujte

Page 171 - 6 Käyttö

SKVysvetlenie symbolov CoolFreeze252Pred uvedením zariadenia do prevádzky si prosím pozorne prečítajte tento návod a odložte si ho. V prípade odovzdan

Page 172 - 6.3 Kylmälaukun liittäminen

SKCoolFreeze Bezpečnostné pokyny253AI➤ Konanie: Tento symbol vám ukáže, že musíte niečo urobit’. Potrebné konania budú popísane krok za krokom.✓ Tento

Page 173

SKBezpečnostné pokyny CoolFreeze254 V prístroji neuskladňujte látky, pri ktorých hrozí nebezpečenstvo výbuchu, napr. sprejové nádoby s hnacím plynom.

Page 174 - 6.5 Kylmälaukun käyttäminen

SKCoolFreeze Obsah dodávky255 Nebezpečenstvo prehriatia!Vždy dbajte, aby teplo, ktoré pri prevádzke vzniká, bolo možné dostatočne odvádzat’. Postaraj

Page 175

SKOpis činnosti CoolFreeze256I!5Opis činnostiChladiaci box môže schladiť potraviny, udržiavať ich v chlade alebo ich hlboko zmraziť. Chladenie sa usku

Page 176 - 6.7 Lämpötilayksikön valinta

SKCoolFreeze Opis činnosti2575.1 Ovládacie a indikačné prvkyCDF18 Ovládacie pole a pripojovací konektor (obr. 2, strane 3):Pol. Označenie Vysvetlenie1

Page 177 - 6.8 Kylmälaukun sulattaminen

SKOpis činnosti CoolFreeze258CDF26 Ovládacie pole a pripojovací konektor (obr. 3, strane 3, obr. 5, strane 4):Pol. Označenie Vysvetlenie1Tlačidlo zap.

Page 178 - 7 Puhdistaminen ja hoito

SKCoolFreeze Obsluha259CDF36, CDF46Ovládacie pole a pripojovací konektor (obr. 4, strane 4, obr. 5, strane 4):6 Obsluha6.1 Pred prvým použitímIPol. Oz

Page 179 - 10 Hävittäminen

ENSafety instructions CoolFreeze26 Children must be supervised to ensure that they do not play with the device. Always keep and use the device out o

Page 180 - 11 Tekniset tiedot

SKObsluha CoolFreeze2606.2 Tipy na úsporu energie Zvoľte dobre odvetrané a pred slnečným žiarením chránené miesto osadenia. Teplé jedlá nechajte naj

Page 181 - 1 Explicação dos símbolos

SKCoolFreeze Obsluha261V režime „HIGH“ reaguje ochranný snímač stavu batérie rýchlejšie ako v stupni „LOW“ (pozri nasledovnú tabuľku).CDF18:CDF26, CDF

Page 182 - 2 Indicações de segurança

SKObsluha CoolFreeze262CDF26: Nastavenie režimu snímača stavu batérieKeď chcete zmeniť režim snímača stavu batérie, postupujte nasledovne:➤ Zapnite ch

Page 183

SKCoolFreeze Obsluha263CDF18: Zapnutie chladiaceho boxu➤ Posuňte posuvný spínač „BATTERY MONITOR“ do polohy „HIGH“ pre prevádzku prostredníctvom štart

Page 184 - 3 Material fornecido

SKObsluha CoolFreeze264CDF26, CDF36, CDF46: Vypnutie chladiaceho boxu➤ Vyprázdnite chladiaci box.➤ Vypnite chladiaci box.➤ Vytiahnite prípojný kábel.A

Page 185 - 5 Descrição do funcionamento

SKCoolFreeze Obsluha265CDF36, CDF46:Môžete si zvoliť zobrazenie teploty v °Celzia alebo °Fahrenheita. Postupujte takto:➤ Zapnite chladiaci box.➤ Dvakr

Page 186

SKČistenie a ošetrovanie CoolFreeze2666.10 Výmena žiarovky (CDF26, CDF36, CDF46)➤ Stlačte spínací pin (obr. 8 2, strane 5) nadol tak, aby sa priehľadn

Page 187

SKCoolFreeze Odstránenie poruchy2679 Odstránenie poruchyPorucha Možná príčina Návrh riešeniaPrístroj nefunguje, LED nesvieti.V 12/24 V zásuvke (autoza

Page 188 - 6 Operação

SKLikvidácia CoolFreeze26810 Likvidácia➤ Obalový materiál podľa možnosti odovzdajte do príslušného odpadu na recykláciu.MKeď výrobok definitívne vyrad

Page 189 - 6.3 Conectar a geleira

HUCoolFreeze Szimbólumok magyarázata269A készülék első használata előtt gondosan olvassa el és őrizze meg ezt a használati utasítást. Ha a készüléket

Page 190

ENCoolFreeze Scope of delivery27 Do not place the device near naked flames or other heat sources (heaters, direct sunlight, gas ovens etc.). Danger

Page 191 - 6.5 Utilizar a geleira

HUBiztonsági tudnivalók CoolFreeze270AI➤ Tevékenység: Ez a szimbólum jelzi, hogy tennie kell valamit. A szüksé-ges tevékenységek lépésről-lépésre köve

Page 192

HUCoolFreeze Biztonsági tudnivalók271 A készüléket 8 év alatti gyermekek által nem hozzáférhető módon tárolja és használja. Ne tároljon a készülékbe

Page 193 - 6.6 Regular a temperatura

HUSzállítási terjedelem CoolFreeze272AFIGYELEM!  Ne használjon elektromos készülékeket a hűtőkészüléken belül, kivéve ha ezeket a készülékeket a gyár

Page 194 - 6.8 Descongelar a geleira

HUCoolFreeze Rendeltetésszerű használat2734 Rendeltetésszerű használatA hűtőláda élelmiszerek hűtésére és fagyasztására alkalmas. A készülék hajókon v

Page 195 - CDF36, CDF46)

HUMűködési leírás CoolFreeze2745.1 Kezelő- és kijelzőelemekCDF18Kezelőmező és csatlakozóaljzat (2. ábra, 3. oldal):SzámMegnevezés Magyarázat1 TEMPERAT

Page 196 - 8 Garantia

HUCoolFreeze Működési leírás275CDF26Kezelőmező és csatlakozóaljzat (3. ábra, 3. oldal, 5. ábra, 4. oldal):SzámMegnevezés Magyarázat1 ON/OFF A gombot e

Page 197 - 10 Eliminação

HUMűködési leírás CoolFreeze276CDF36, CDF46Kezelőmező és csatlakozóaljzat (4. ábra, 4. oldal, 5. ábra, 4. oldal):SzámMegnevezés Magyarázat1 ON/OFF A g

Page 198 - 11 Dados técnicos

HUCoolFreeze Kezelés2776 Kezelés6.1 Az első használat előttI6.2 Energiatakarékossági javaslatok A készülék mûködtetéséhez válasszon jól szellõzõ és n

Page 199 - 1 Пояснение символов

HUKezelés CoolFreeze2786.4 Az akkuőr használataHa a hűtőládát kikapcsolt gyújtás mellett a járműben használja, akkor a hűtő-láda automatikusan kikapcs

Page 200 - 2.1 Общая безопасность

HUCoolFreeze Kezelés279ICDF26: Az akkuőr-üzemmód beállításaAz akkuőr üzemmódjának módosításához tegye a következőket:➤ Kapcsolja be a hűtőládát.➤ Nyom

Page 201

ENIntended use CoolFreeze284 Intended useThe cooler is suitable for cooling and freezing foods. The device is also suitable for use on boats.The devic

Page 202 - 3 Объем поставки

HUKezelés CoolFreeze2806.5 A hűtőláda használataA➤ A hűtőládát szilárd aljzatra állítsa. Ügyeljen arra, hogy a szellőzőnyílások ne legyenek lefedve és

Page 203 - 4 Использование по назначению

HUCoolFreeze Kezelés281✓ A beállított hűtési hőmérséklet elérése után a „POWER” LED sárgán vilá-gít.CDF26, CDF36, CDF46: A hűtőláda bekapcsolása➤ Nyom

Page 204 - 5 Описание работы

HUKezelés CoolFreeze2826.6 A hőmérséklet beállításaCDF26:➤ Nyomja meg a „SET” gombot egyszer.➤ Állítsa be a hűtési hőmérsékletet a „+”, illetve „–” go

Page 205 - CoolFreeze Описание работы

HUCoolFreeze Kezelés283➤ Állítsa be a hőmérséklet mértékegységét az „ADJUST” gombbal Celsius- vagy Fahrenheit-fokra.6.8 A hűtőláda leolvasztásaA leveg

Page 206 - Описание работы CoolFreeze

HUTisztítás és karbantartás CoolFreeze2846.10 Izzó kicserélése (CDF26, CDF36, CDF46)➤ Nyomja lefelé a kapcsolókart (8. ábra 2, 5. oldal) úgy, hogy az

Page 207 - 6 Управление

HUCoolFreeze Hibaelhárítás2859 Hibaelhárítás10 Ártalmatlanítás➤ A csomagolóanyagot lehetőleg a megfelelő újrahasznosítható hulladék közé tegye.Hiba Le

Page 208

HUMűszaki adatok CoolFreeze286MHa a terméket véglegesen kivonja a forgalomból, kérjük, tájéko-zódjon a legközelebbi hulladékártalmatlanító központnál

Page 210

AUSTRALIADometic Australia Pty. Ltd.1 John Duncan CourtVarsity Lakes QLD 4227 +61 7 55076000 +61 7 55076001Mail: [email protected]

Page 211

ENCoolFreeze Function description295.1 Operating and display elementsCDF18 Operating panel and connection socket (fig. 2, page 3):Item Description Exp

Page 212 - 6.6 Настройка температуры

CoolFreeze31212CDF1812/24V DCCOLD FREEZEERRORPOWERHIGH0LOWTEMPERATURE BATTERY MONITOR1 2 3 45ERRORPOWER°1345 6 723CDF26

Page 213 - 6.8 Оттаивание холодильника

ENFunction description CoolFreeze30CDF26 Operating panel and connection socket (fig. 3, page 3, fig. 5, page 4):Item Description Explanation1ONOFF but

Page 214 - 8 Гарантия

ENCoolFreeze Operation31CDF36, CDF46 Operating panel and connection socket (fig. 3, page 3, fig. 5, page 4):6 Operation6.1 Before initial useIItem Des

Page 215 - 10 Утилизация

ENOperation CoolFreeze326.2 Energy saving tips Choose a well ventilated installation location which is protected against direct sunlight. Allow warm

Page 216 - 11 Технические данные

ENCoolFreeze Operation33CDF18:CDF26, CDF36, CDF46: ICDF26: Setting the battery monitor modeThis is how to select the battery monitor mode:➤ Switch on

Page 217 - 1Objaśnienia symboli

ENOperation CoolFreeze34CDF36, CDF46: Setting the battery monitor modeThis is how to select the battery monitor mode:➤ Switch on the cooler.➤ Press th

Page 218 - 2 Zasady bezpieczeństwa

ENCoolFreeze Operation35✓ The cooler starts cooling the interior.➤ Set the cooling temperature with the temperature controller “TEMPERA-TURE”.✓ When t

Page 219

ENOperation CoolFreeze366.6 Setting the temperatureCDF26:➤ Press the “SET” button once.➤ Use the “+” and “–” buttons to set the cooling temperature.✓

Page 220 - 3 Zakres dostawy

ENCoolFreeze Operation376.8 Defrosting the coolerHumidity can form frost in the interior of the cooling device or on the vapor-iser. This reduces the

Page 221 - 5 Opis funkcji

ENCleaning and maintenance CoolFreeze387 Cleaning and maintenance!A➤ Occasionally clean the device interior and exterior with a damp cloth.➤ Make sure

Page 222 - Opis funkcji CoolFreeze

ENCoolFreeze Troubleshooting399 Troubleshooting10 Disposal➤ Place the packaging material in the appropriate recycling waste bins wherever possible.MIf

Page 223 - CoolFreeze Opis funkcji

CoolFreeze4ERRORPOWER°1345 624CDF36, CDF4612/24V DC55CDF26, CDF36, CDF46161 2 34567

Page 224

ENTechnical data CoolFreeze4011 Technical dataIThe coolant circuit contains R134a.WAECO CoolFreezeCDF18 CDF26 CDF36 CDF46Art.-Nr.: 9105100002 91053034

Page 225 - 6Obsługa

FRCoolFreeze Explication des symboles41Veuillez lire ce manuel avec attention avant de mettre l’appareil en service. Conservez ensuite ce manuel. En c

Page 226

FRConsignes de sécurité CoolFreeze42!AI➤ Manipulation : ce symbole vous indique une action à effectuer. Les manipulations à effectuer sont décrites ét

Page 227

FRCoolFreeze Consignes de sécurité43 Le nettoyage et la maintenance ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. Les enfants ne

Page 228

FRContenu de la livraison CoolFreeze44!ATTENTION !  Avant de mettre l’appareil en service, assurez-vous que la ligne d’alimentation électrique et la

Page 229 - 6.6 Ustawianie temperatury

FRCoolFreeze Usage conforme453.1 AccessoiresNous recommandons l'utilisation d'un redresseur WAECO pour une exploi-tation de l'appareil

Page 230

FRDescription du fonctionnement CoolFreeze465 Description du fonctionnementLa glacière permet de réfrigérer, de tenir au frais ou de congeler des prod

Page 231

FRCoolFreeze Description du fonctionnement47CDF26 Panneau de commande et prise de raccordement (fig. 3, page 3, fig. 5, page 4) :4BATTERY MONITORCommu

Page 232 - 8 Gwarancja

FRDescription du fonctionnement CoolFreeze48CDF36, CDF46 Panneau de commande et prise de raccordement (fig. 4, page 4, fig. 5, page 4) :5 – Affiche la

Page 233 - 10 Utylizacja

FRCoolFreeze Utilisation496 Utilisation6.1 Avant la première utilisationI6.2 Conseils pour économiser de l’énergie Choisissez un emplacement bien aér

Page 234 - 11 Dane techniczne

CoolFreeze51 28CDF26, CDF36, CDF46

Page 235 - 1 Vysvětlení symbolů

FRUtilisation CoolFreeze50Pour des raisons de sécurité, la glacière est équipée d’une protection élec-tronique contre les inversions de polarité en ca

Page 236 - 2Bezpečnostní pokyny

FRCoolFreeze Utilisation51ICDF26 : Réglage du mode protecteur de batteriePour modifier le mode du protecteur de batterie, procédez comme suit :➤ Allum

Page 237

FRUtilisation CoolFreeze526.5 Utilisation de la glacièreA➤ Placez la glacière sur une surface stable. Veillez à ce que les fentes d’aération ne soient

Page 238 - 3 Obsah dodávky

FRCoolFreeze Utilisation53✓ Lorsque la température de refroidissement réglée est atteinte, la DEL « POWER » s’allume en jaune.CDF26, CDF36, CDF46 : Mi

Page 239 - 5 Popis funkce

FRUtilisation CoolFreeze546.6 Réglage de la températureCDF26 :➤ Appuyez une fois sur la touche « SET ».➤ Sélectionnez la température de refroidissemen

Page 240 - Popis funkce CoolFreeze

FRCoolFreeze Utilisation55➤ Appuyez deux fois sur la touche « SET ».➤ Sélectionnez l'unité de température (°Celsius ou °Fahrenheit) à l'aide

Page 241 - CoolFreeze Popis funkce

FRNettoyage et entretien CoolFreeze566.10 Changement de la lampe à incandescence (CDF26, CDF36, CDF46)➤ Appuyez sur la tige de contact (fig. 8 2, page

Page 242 - 6 Obsluha

FRCoolFreeze Dépannage579 Dépannage10 Retraitement➤ Jetez les emballages dans les conteneurs de déchets recyclables prévus à cet effet.Dysfonctionneme

Page 243 - 6.3 Připojení chladicího boxu

FRCaractéristiques techniques CoolFreeze58MLorsque vous mettrez votre produit définitivement hors service, informez-vous auprès du centre de recyclage

Page 244

ESCoolFreeze Aclaración de los símbolos59Lea atentamente este manual antes de la puesta en funcionamiento del aparato y consérvelo en un lugar seguro

Page 245 - 6.5 Používání chladicího boxu

DEErklärung der Symbole CoolFreeze6Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im

Page 246

ESIndicaciones de seguridad CoolFreeze60!AI➤ Paso a seguir: este símbolo le indica que debe realizar un paso. Todos los procedimientos necesarios se d

Page 247 - 6.6 Nastavení teploty

ESCoolFreeze Indicaciones de seguridad61 Los niños solo podrán realizar las tareas de limpieza y manteni-miento bajo vigilancia. Los niños no están

Page 248

ESVolumen de entrega CoolFreeze62!¡ATENCIÓN!  Antes de la puesta en funcionamiento, asegúrese de que el cable de alimentación y la clavija de enchufe

Page 249 - 7 Čištění a údržba

ESCoolFreeze Uso adecuado634 Uso adecuadoLa nevera es apta tanto para enfriar como para congelar los alimentos. El aparato también es apto para su fun

Page 250 - 9Odstraňování poruch a závad

ESDescripción del funcionamiento CoolFreeze645.1 Elementos de mando y de indicaciónCDF18 Panel de control y conectores (fig. 2, página 3):Pos. Denomin

Page 251 - 11 Technické údaje

ESCoolFreeze Descripción del funcionamiento65CDF26 Panel de control y conectores (fig. 3, página 3, fig. 5, página 4):Pos. Denominación Explicación1 P

Page 252 - 1 Vysvetlenie symbolov

ESDescripción del funcionamiento CoolFreeze66CDF36, CDF46Panel de control y conectores (fig. 4, página 4, fig. 5, página 4):Pos. Denominación Explicac

Page 253 - 2Bezpečnostné pokyny

ESCoolFreeze Manejo676 Manejo6.1 Antes del primer usoI6.2 Consejos para el ahorro de energía Elija un lugar de montaje correctamente ventilado y prot

Page 254

ESManejo CoolFreeze686.4 Uso del controlador de la bateríaEn caso de poner en funcionamiento la nevera en el vehículo con el contacto apagado, ésta se

Page 255

ESCoolFreeze Manejo69ICDF26: ajuste del modo del controlador de la bateríaPara cambiar el modo del controlador de la batería, proceda como sigue:➤ Enc

Page 256 - 5Opis činnosti

DECoolFreeze Sicherheitshinweise7AI➤ Handlung: Dieses Symbol zeigt Ihnen, dass Sie etwas tun müssen. Die erforderlichen Handlungen werden Schritt für

Page 257 - CoolFreeze Opis činnosti

ESManejo CoolFreeze70➤ Conecte la nevera, véase capítulo “Conexión de la nevera” en la página 67.ABloqueo de la nevera➤ Cierre la tapa.➤ Presione el b

Page 258 - Opis činnosti CoolFreeze

ESCoolFreeze Manejo71ICDF18: Desconectar la nevera➤ Vacíe la nevera.➤ Apague la nevera deslizando el interruptor deslizante “BATTERY MONI-TOR” a la po

Page 259

ESManejo CoolFreeze72CDF36, CDF46:➤ Pulse una vez la tecla „SET“.➤ Con la tecla „ADJUST“ ajuste la temperatura de enfriamiento.La pantalla indica dura

Page 260 - 6.2 Tipy na úsporu energie

ESCoolFreeze Manejo73APara descongelar la nevera, proceda como se indica a continuación:➤ Saque los productos del interior de la nevera.➤ En caso nece

Page 261

ESLimpieza y mantenimiento CoolFreeze747 Limpieza y mantenimiento!A➤ Limpie de vez en cuando el interior y el exterior de la nevera con un paño húmedo

Page 262

ESCoolFreeze Solución de averías759 Solución de averías10 Eliminación de desechos➤ Deseche el material de embalaje en el contenedor de reciclaje corre

Page 263

ESDatos técnicos CoolFreeze76MCuando vaya a desechar definitivamente el producto, infórmese en el centro de reciclaje más cercano o en un comercio esp

Page 264 - 6.7 Výber jednotky teploty

ITCoolFreeze Spiegazione dei simboli77Prima di effettuare la messa in funzione leggere accuratamente questo manuale di istruzioni, conservarlo e, in c

Page 265

ITIndicazioni di sicurezza CoolFreeze78AI➤ Modalità di intervento: questo simbolo indica all'utente che è necessario un intervento. Le modalità d

Page 266 - 7 Čistenie a ošetrovanie

ITCoolFreeze Indicazioni di sicurezza79 Sorvegliare i bambini per evitare che giochino con l’apparec-chio. Conservare e utilizzare l’apparecchio lon

Page 267 - 9 Odstránenie poruchy

DESicherheitshinweise CoolFreeze8 Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. Verwahren und benut

Page 268 - 10 Likvidácia

ITDotazione CoolFreeze80AAVVISO!  Non utilizzare apparecchi elettrici all'interno del frigorifero ad eccezione di quelli consigliati dallo stess

Page 269 - 1 Szimbólumok magyarázata

ITCoolFreeze Uso conforme alla destinazione813.1 AccessoriPer il funzionamento dell'apparecchio con collegamento alla rete di alimen-tazione in c

Page 270 - 2 Biztonsági tudnivalók

ITDescrizione del funzionamento CoolFreeze825 Descrizione del funzionamentoIl frigorifero portatile può raffreddare, mantenere freddi i prodotti e sur

Page 271

ITCoolFreeze Descrizione del funzionamento83CDF26Campo di controllo e presa di collegamento (fig. 3, pagina 3, fig. 5, pagina 4):4BATTERY MONITORDispo

Page 272 - 3 Szállítási terjedelem

ITDescrizione del funzionamento CoolFreeze84CDF36, CDF46 Campo di controllo e presa di collegamento (fig. 4, pagina 4, fig. 5, pagina 4):5 – Indica la

Page 273 - 5Működési leírás

ITCoolFreeze Impiego856Impiego6.1 Prima della messa in funzione inizialeI6.2 Suggerimenti per risparmiare energia Scegliere un luogo di impiego ben a

Page 274 - 5.1 Kezelő- és kijelzőelemek

ITImpiego CoolFreeze866.4 Utilizzo del dispositivo di controllo automatico della batteriaSe il frigorifero viene azionato a motore spento all’interno

Page 275 - CoolFreeze Működési leírás

ITCoolFreeze Impiego87ICDF26: Impostazione della modalità di controllo automatico della bat-teriaPer modificare la modalità per il dispositivo di cont

Page 276 - Működési leírás CoolFreeze

ITImpiego CoolFreeze886.5 Come usare il frigoriferoA➤ Collocare il frigorifero su una base stabile. Assicurarsi che le feritoie di aerazione non venga

Page 277 - 6 Kezelés

ITCoolFreeze Impiego89✓ Quando viene raggiunta la temperatura impostata, il LED “POWER” giallo è acceso.CDF26, CDF36, CDF46: Accensione del frigorifer

Page 278 - 6.4 Az akkuőr használata

DECoolFreeze Lieferumfang9AACHTUNG!  Benutzen Sie keine elektrischen Geräte innerhalb des Kühl-gerätes, außer wenn diese Geräte vom Hersteller dafür

Page 279

ITImpiego CoolFreeze906.6 Regolazione della temperaturaCDF26:➤ Premere una volta il tasto „SET“.➤ Impostare la temperatura di raffreddamento con i tas

Page 280 - 6.5 A hűtőláda használata

ITCoolFreeze Impiego91➤ Impostare con il tasto „ADJUST“ l'unità di temperatura °Celsius oppure °Fahrenheit.6.8 Sbrinamento del frigorifero portat

Page 281

ITPulizia e cura CoolFreeze926.10 Sostituzione della lampadina (CDF26, CDF36, CDF46)➤ Premere il pin di commutazione (fig. 8 2, pagina 5) verso il bas

Page 282 - 6.6 A hőmérséklet beállítása

ITCoolFreeze Garanzia938 GaranziaVale il termine di garanzia previsto dalla legge. Qualora il prodotto risultasse difettoso, La preghiamo di rivolgers

Page 283 - 6.8 A hűtőláda leolvasztása

ITSmaltimento CoolFreeze9410 Smaltimento➤ Raccogliere il materiale di imballaggio possibilmente negli appositi contenitori di riciclaggio.MQuando il p

Page 284 - 8 Szavatosság

ITCoolFreeze Specifiche tecniche9511 Specifiche tecnicheIIl circuito del refrigerante contiene R134a.WAECO CoolFreezeCDF18 CDF26 CDF36 CDF46N. articol

Page 285 - 10 Ártalmatlanítás

NLVerklaring van de symbolen CoolFreeze96Lees deze handleiding voor de ingebruikname zorgvuldig door en bewaar deze. Geef de handleiding bij doorgeven

Page 286 - 11 Műszaki adatok

NLCoolFreeze Veiligheidsinstructies97!AI➤ Handeling: dit symbool geeft aan dat u iets moet doen. De vereiste handelingen worden stap voor stap beschre

Page 287

NLVeiligheidsinstructies CoolFreeze98 Reiniging en gebruikersonderhoud mogen niet door kinderen zonder begeleiding worden uitgevoerd. Kinderen mogen

Page 288

NLCoolFreeze Omvang van de levering99ALET OP!  Gebruik geen elektrische toestellen binnen de koeltoestel, behalve als deze toestellen daarvoor door d

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire